" LangLing "

English Language, Jokes, Facts, Etymology, Translation, etc

" LangLing "

English Language, Jokes, Facts, Etymology, Translation, etc

معرفی سایت

با عرض سلام و ادب خدمت تمامی دوستان


امروز سایتی رو معرفی میکنم که زیاد به زبانشناسی مربوط نمیشه ولی میشه با کمی اغماض گفت که در پیشرفت یادگیری زبان انگلیسی نیز موثره. گرچه هدف اصلی این سایت تست هوش یا همان IQ است.


با ورود به سایت www.memorado.com و پاسخگویی به سوالات آن، میتونید توانایی های خودتون رو در حافظه و یادگیری، تمرکز، سرعت و دقت عمل، واکنش مناسب (از لحاظ ذهنی و فکری) و قدرت استدلال و منطق در زمینه های مختلف اجتماعی افزایش دهید.


سوالات به صورت انگلیسی است که در نوع خود تمرینی برای یادگیری زبان نیز هست. پس با یک تیر دو نشون بزنید و در کنار زبان آموزی هوش خودتون رو بسنجید!

جملات و اصطلاحات انگلیسی

داروخانه

۱- باید بروم داروخانه این نسخه را بگیرم.

I need go to drug store to get this prescription filled.

 

2- این قرص ها را بدون نسخه هم میشه گرفت.

These tablets are available over the counter.

 

3- داروی سرفه/ کرم ضد آفتاب می خواهم.

I want some cough medicine/sunscreen.

 

4- بفرمایید، هر وقت سرفه کردید این شربت سرفه را بخورید.

Here you are, drink this cough syrup whenever you cough.

 

5- تلخ هست ولی معجزه می کند.

It tastes bitter but works miracles.

 

6- میشه لطفاً تعدادی قرص ضد بارداری/ نوار بهداشتی به من بدهید؟

Could you give me some contraceptive pills/ sanitary napkins?

 

7- یکی قوطی شیر خشک و یک پستانک می خواستم.

A tin of powdered milk and a pacifier, please.

 

8- دارو های گیاهی هم می فروشید؟

Do you sell herbal remedies, too?

 

9- این دارو زخم شما را التیام می بخشد.

This drug will treat your wound.

 

10- یک لیوان را پر از آب کنید و این دارو را در آن حل کنید.

Fill a glass with water and dissolve this medicine in it.

 

11- برای سوء هاضمه دارویی دارید؟

Do you have any medicine for indigestion?

 

12- بگذارید نگاهی به قفسه های دارو بیندازم.

Let me take a look in the medicine shelves.

 

13- این دارو سوء هاضمه تان را برطرف می کند.

This medicine can cure your indigestion.

 

14- می گویند لیمو و عسل برای سرماخوردگی خوب است.

Lemon with honey is said to be a good remedy for colds.

 

15- مقدار مصرف این قرص دو عدد و سه بار در روز است.

The dosage is two tablets three times a day.

 

16- می توانید مقدار مصرف روزانه اش را کم کنید.

you can reduce the daily dose.

 

17- این قرص ها را ۳ وعده در روز بخورید.

Take these tablets three times a day.

 

18-اگر باز هم درد داشتید، هر ۴ ساعت یکبار ۲ تا از این قرص ها را بخورید.

If the pain returns, take two of the tablets every four hours.

 

19- این پماد را به آرامی به قسمت های آسیب دیده بمالید.

Rub the ointment gently into the injured areas.

 

20- زودتر از آنکه فکرش را بکنید، درد را تسکین می دهد.

It gives you relief sooner than you can imagine.

 

21- لطفاً یک شیشه ماده ضد عفونی کننده به من بدهید.

please give me a bottle of antiseptic.

 

22- آنتی بیوتیک ها را فقط با نسخه می دهیم.

Antibiotics are only available on prescription.

 

23- این پماد درد و تورم را کاهش می دهد.

This ointment will reduce soreness and swelling.

 

24- این قرص ها التهاب را کاهش می دهند.

These tablets reduce inflammation.

 

25- مواظب باشید بیش از مقدار تجویز شده مصرف نکنید.

Be careful not to exceed the prescribed dose.

 

26- ما قطره گوش/ شیاف تجویز شده را نداریم.

we do not have the prescribed eardrops/ suppository available.